Перевод "Take the Money and Run" на русский
Произношение Take the Money and Run (тэйк зе мани анд ран) :
tˈeɪk ðə mˈʌni and ɹˈʌn
тэйк зе мани анд ран транскрипция – 30 результатов перевода
Really, this time I don't.
Come on, you can't take the money and run now.
You are on the edge of history kid.
Правда, сейчас я не знаю.
Ну же, ты же не можешь взять деньги и убежать.
Ты уже почти в истории, сынок.
Скопировать
You got lucky, huh?
If I were you I'd take the money and run.
You're not going to the next one.
Тебе везёт, да?
На твоём месте я бы взял деньги и убежал.
У тебя не получится ответить на следующий.
Скопировать
Take a leak first, the washroom is very pretty.
Be quick, take the money and run.
I know!
- Подожди, я схожу в туалет.
Давай быстрее, надо взять деньги и двигать.
Я знаю!
Скопировать
Just sit there and take it easy.
You just take the money and run?
Good-bye now.
Просто посиди и отдохни.
Ты берешь деньги просто так и уходишь?
- Прощай. - Подожди!
Скопировать
Dump this baby.
Take the money and run.
We're getting out.
Сбрасывай.
Хватай деньги и беги.
Мы выходим.
Скопировать
Mikkonen...
Take the money and run.
I have to go and I can't take you with me.
Микконен...
Забирай деньги и беги.
Мне нужно идти, и я не могу взять тебя с собой.
Скопировать
I can't believe it.
That's just like Ray to just take the money and run.
Ray and I haven't been honest with each other in a long time, Mr. Bannister.
Поверить не могу.
Это так на него похоже, взять деньги и сбежать.
Мы с Рэем уже давно не были честны друг с другом, мистер Баннистер.
Скопировать
Come on, take the money and run
Come on, take the money and run
Hey, hey, hey
Давай, хватай денежки и беги.
Давай, хватай денежки и беги.
Хо хо хо
Скопировать
You're about to find out if the woman you love really loves you. Beer?
If it was me I was in her position I'd take the money and run.
What are you betting on?
Скоро ты проверишь, любит ли тебя твоя любимая.
На её месте, я бы смотался с деньгами.
Ну, и на что ты ставишь?
Скопировать
Hey, hey, hey
Come on, take the money and run
That's what I say
Хо хо хо
Давай, хватай денежки и беги.
Вот так
Скопировать
Do you think there's a connection between these deaths?
Take the money and run.
What the hell's keeping you here?
Вы не считаете, что есть связь между двумя этими смертями?
Забирай деньги и беги.
Что тебя держит здесь?
Скопировать
Rossi will try to buy me first.
Take the money and run.
Thanks for getting here so fast.
Убивать меня они не будут.
Сначала Росси попробует меня купить. Соглашайся.
Ладно, Лёрдье.
Скопировать
100 thousand.
A man with my résumé should take the money and run.
Bet you 400 thousand more you don't.
Сто тысяч.
С моим опытом надо взять деньги и смыться.
Ставлю 400 тысяч, что не смоешься.
Скопировать
They took what they wanted, man, the illest you saw
Come on, take the money and run
Come on, take the money and run
Просто берут что хотят
Давай, хватай денежки и беги.
Давай, хватай денежки и беги.
Скопировать
That's what I say
Come on, take the money and run
No Durant... no McElroy.
Вот так
Давай, хватай денежки и беги.
Дюранта нет ... Макэлроя нет ...
Скопировать
Maybe I oughta marry her then.
Take the money and run.
♪ But the cost is lost once the ticket's bought ♪
Может быть, я должен жениться на ней тогда.
Бери деньги и беги.
♪ Но стоимость потеряна, После того, как билет куплен ♪
Скопировать
I'd ask him, but I don't think he's gonna be much help.
♪ CSI 14x02 ♪ Take the Money and Run Original Air Date on October 2, 2013
== sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ Who... are you? ♪ Who, who, who, who?
Я бы спросил его, но не думаю, что он сможет помочь.
CSI 14x02 Бери деньги и беги.
О, его зовут Пол Брентсон.
Скопировать
A whore, a lover or a wife?
If you take the money and run you're dead.
Or if you don't complete it.
Шлюха, любовница или жена?
Если возьмёшь деньги и убежишь -- ты труп.
Если ты не сможешь снять -- ты труп.
Скопировать
Just not anytime soon.
Otherwise, there goes your "take the money and run" money.
I would never abandon Martha.
Просто не в обозримом будущем.
Это ваша заначка на случай "хватай бабки и беги".
Я никогда не откажусь от Марты.
Скопировать
So much risk.
Some men would think to take the money and run.
Where would I go?
Слишком велик риск.
Некоторые люди могли бы украсть деньги и сбежать.
И куда бы я пошёл?
Скопировать
Pete Lattimer, white courtesy telephone.
Jillian, take the money and run, don't walk.
Find a beach.
Пит Лэттимер, подойдите к белому телефонному аппарату.
Джиллиан, берите деньги и смывайтесь. Бегите бегом.
Поселитесь где-нибудь на побережье.
Скопировать
I get it. If this Daddy Warbucks wants to chip in, I'm with your old lady on this one.
I say take the money and run, you know.
Somebody want to take this thing?
Если этот богенький Буратино хочет дать денег, то здесь я согласен с твоей старушкой.
Бери деньги и беги, понимаешь.
Кто-нибудь хочет это взять? Держите.
Скопировать
So, what happened?
They take the money and run?
No. There wasn't any.
И что случилось?
Они забрали деньги и сбежали?
Да нет, не было там никаких денег.
Скопировать
How'd you know?
Oh, you'd never take the money and run.
$5 million's a lot of money, Nathan.
Как ты узнал?
Ты бы никогда не взял деньги и не сбежал.
5 миллионов - большие деньги, Нейтан.
Скопировать
Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.
What's her name?
Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.
Как же ее зовут?
Скопировать
Um... Oh, just trying to imagine my life after cake.
Take the money and run, Trudi.
That's what Richard says.
Гм... o, только попытка вообрапзить мою жизнь после пирогов.
Возьми деньги и беги, Труди.
Это - то, что говорит Ричард.
Скопировать
Well, not far off.
Have you ever seen a film called Take the Money and Run?
- Yeah.
Что ж, недалеко от этого.
Видели когда-нибудь фильм "Хватай деньги и беги"?
- Ага.
Скопировать
"All the stupid bastard had to do "was run a permit check the way he was supposed to "before he sold the damn gun
But instead he chose to take the money and run."
Sounds like he's talking about the first victim, Dario Gonzales.
"Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
"Но он решил взять деньги и смыться".
Звучит, как будто он говорит про первую жертву, Дарио Гонзалеса.
Скопировать
What do you care?
Take the money and run.
Spend it on something you do wanna do.
Какое тебе дело?
Бери деньги и убегай.
Потрать их на то что хочешь.
Скопировать
♪ Lay off, Effie ♪
♪ Just take the money and run ♪
You in this with them, Puck?
*Прекрати, Эффи! *
*Бери деньги и уходи*
*И ты с ними, Пак? *
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Take the Money and Run (тэйк зе мани анд ран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Take the Money and Run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк зе мани анд ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение